奇異恩典中文歌詞5大分析

他足跡遍四海,道德日益墮落,不久染上了水手們放蕩的生活習慣,吃喝嫖賭,奸詐欺騙,無所不為。 日後因鬧事,反在非洲作奴隸之僕,過了幾年非人的生活,幸而他在英倫的父親聽到這消息後,就差人前往營救。 1748年春,從非洲返英的途中,遇到強烈風暴,船險沉沒,他在怒濤中,向 奇異恩典中文歌詞 神呼求:「 神啊!求祢救我安抵港口,我將永作祢的奴僕。」船長是一位虔誠的基督徒,使他對基督徒的生活產生愛慕之心。 在漫長的航程中,他讀到肯培斯(Thomas Kempis)的「遵主聖範」(The Imitation of Christ),心受感動,矢志悔改。

我們無從考證結婚對威伯福斯的心靈產生了什麼質變,但從文獻中卻可以看到史普納要求威伯福斯搬離克拉朋,為得是持續的作戰。 這時候,克拉朋聯盟部分議員也紛紛成家,他們不再聚集克拉朋,但仍然在議會中同心合力,這也使得後進加入聯盟時不致有太大的阻力。 從這點來看,史普納的智慧與家庭力量的確是威伯福斯重要的精神支柱。 11歲時隨父親上船過著航海的生活,繼而被徵兵,逃役又被捕回。 約翰成為牧師後在偏遠的小市鎮奧爾尼 (Olney)事奉主。

奇異恩典中文歌詞: 詩歌搜尋

不過在這期間還發生了一些事件,包括1797年反對派提出狡猾的「奴隸改善法案」:立法要求各殖民地改善奴隸生活、居住環境與教育福利,而非完全禁止蓄奴。 此案大敗克拉朋聯盟,但也開始產生反對者的分裂。 奇異恩典中文歌詞 奇異恩典中文歌詞 由於法律強制規定殖民地保障奴隸的權益,使得無法遵守的殖民地議員挾著廣大民怨加入威伯福斯陣營。

奇異恩典中文歌詞

在橫渡大西洋漫長途中,約翰又舊病復發,胡作非為,甚至還毫無顧忌地褻瀆神的名,動搖水手對基督教的信仰, 嘲笑《聖經》的話語。 但一天夜裡,他在一本叫《效法基督》的福音書讀到這樣一段話:“一個人的性命是何等的短暫和不可測度,你必須正視你的性命。 今天,你也許充滿了活力,事業興旺;明天,你可能何等衰微, 一無所有……。 你來日在審判台前如何站立得住,你一切隱藏的罪在神的光中將無所遁形。 奇異恩典 Amazing Grace 1.奇異恩典,何等甘甜,我罪已得赦免.

奇異恩典中文歌詞: 奇異恩典(Amazing Grace) – 歌詞由來

但借著主耶穌基督的豐盛憐憫,得蒙保守,與神和好,罪得赦免,並蒙指派宣傳福音事工。 在歌中充滿了他對自己過去販賣奴隸的悔恨,和對不計較這些仍賜福於他的上帝的感激之情。 為知名的基督教聖詩,歌詞由英國約翰牛頓牧師(John Newton)所作,信仰堅定的他是威伯福斯的精神導師,在威伯福斯曾想放棄從政時給予許多鼓勵與啟發。 該歌曲詞句意境深遠,旋律平和幽揚,是傳唱最廣、最知名的福音歌曲。

  • 你是黑人還是白人黃人,這一點完全不重要,因為好聽的歌曲是不分國界種族立場,不論用任何的語言唱出,聽者都能感受到這歌曲想要表達的思想與寧靜安謐的精神,想的也許不同不一致,卻受到一樣的的感動。
  • 〈奇異恩典 Amazing Grace 〉英文、中譯歌詞: 【備註: 1-3,5,6 段為 John Newton 所填詞。歌詞的意境深遠 …
  • 以下這是個人的想法與歌曲無關,這類的宗教故事大概跟我們的神明很像,也許是被誇張化還是故事化,但事實的真相已經沒有任何人能說出,當成一個消遣娛樂也無傷大雅。
  • 當時英國著名的國會議員偉爾伯弗思,因對信仰問題心中起掙扎,遂寫信給牛頓,約晤之後,從他談話中獲益極大,於是他們成為好友。
  • 克勞一直是靠販賣黑奴起家的,在非洲還娶了一位酋長的女兒為妻。
  • 許多人都知道這首詩歌的創作背景,是與該詩作者在海上經歷了一場兇猛的暴風雨, 最後依靠神的拯救和恩典而得以生還的故事有關。

電影中藉由反派角色克拉倫斯公爵的襯托,把黑人司機當作賭注的動作,將奴隸議題帶入正題,看似暴怒的威伯福斯掉頭而去,其實背後還有這個典故。 Amazing 奇異恩典中文歌詞 Grace是一首蘇格蘭的民謠,至今已流傳將近300年;中文譯為奇異的恩典或讚嘆天恩,常在全國性或民間的慶典、節日、歡樂的慶祝活動或甚至哀傷的紀念活動中做為主要的演奏或演唱的曲目。 當音樂歌聲緩緩響起,其優美肅穆的樂聲,常令參與活動的人為之動容。 Amazing Grace雖為蘇格蘭民謠,亦流行並被使用於整個英倫三島含英格蘭、威爾斯及愛爾蘭。 後來隨著移民將其帶入美洲新大陸,現在亦成為美國全國性或民間慶典活動的最主要曲目音樂。

奇異恩典中文歌詞: 奇異恩典_何等甘甜_生命聖詩

亨利在電影中的角色淪為作媒者與照護者,這與書上的記載有很大的出入。 電影中他與太太分別引介威伯福斯與史普納碰面,但在書中卻是由威伯福斯的好友巴賓頓(Thomas Babington)來作媒。 此外亨利在威伯福斯養病時擔任撫慰者的角色,也和書中提到的陪伴者、也是威伯福斯的信仰導師米納爾(Isaac Milner)說法不同。 至於資深的福克斯議員長期以來作為皮特首相的勁敵,在他倆的政治合縱與連橫過程中,廢奴法案只是其中一個角力點。 《兄弟相愛撼山河》完全沒有提到福克斯,他卻在電影中被塑造成為重要角色之一。

但由於克拉朋聯盟是後人所給的名稱,以致於明確的成員略有出入。 在維基百科的描述中,則還有Thomas Gisbourne、Hannah More、Charles Simeon、William Smith、Lord Teignmouth、Henry Venn及John Venn等人。 電影中則是由皮特聚集反奴人士,他們與實際上被定義的「克拉朋聯盟」組成份子並不相同。

奇異恩典中文歌詞: 世紀之約 (The Promise)

電影在盛大的樂隊與蘇格蘭風笛演奏的《奇異恩典》樂聲中結束;但在現實中,威伯福斯與克拉朋聯盟繼續推動國際禁奴法案運動。 他成為牧師後認識了英國著名的詩人威廉‧古柏,兩人帶著共同的理念合作譜寫了許多新聖詩,這些詩歌突出表達信徒個人與神交往的經歷,因而一改以往英國國教聖詩呆板沉悶的詩風。 1879年他倆創作的《奧爾尼詩集》 (Olney Hymns)問世,共收348首聖詩,約翰寫的佔280首;其中最著名,最有代表性,最能反映約翰一生經歷的就是這首創作於1773年的《奇異恩典》。

其中出現的主要人物有激進份子卡森(即克拉克森)、曾為黑奴的歐拉達‧伊奎諾(Olaudah Equiano)、反對黨大將福克斯(Lord Charles 奇異恩典中文歌詞 Fox)以及後來加入的史蒂芬等人。 其中桑頓的角色模糊(他是廢奴運動的發起人之一)、卡森的形象與克拉克森相距甚遠,而伊奎諾與福克斯,跟克拉朋聯盟一點關係也沒有。 當我們看到威伯福斯置身後花園,向著上帝禱祈之際,他再度迷惘於自己的職業。 電影一開始,淒雨綿綿的路程,坐在馬車的威伯福斯望見遠方倒地的馬兒,以及兇殘的兩位馬伕。 他不顧身體虛弱,硬是冒雨下車勸說二人,請他們不要如此對待動物。 這不單作為觀眾認識威伯福斯的第一印象,同時也是「禁止虐待動物法案」的表徵。

「沒有任何藉口了,威伯。結束它們吧!」之後,威伯福斯第三次拜訪牛頓。 當時他垂垂老矣、雙眼不清,正在撰寫回憶錄,並且成為有力的證據。 同樣地,牛頓鼓勵威伯福斯盡他所能地完成法案。 承繼著一路上許多人的意志與遺願,威伯福斯要打最後一仗了。 威伯福斯首先聽從史蒂芬的建議,將法案送至最高法院的法規會,使「外國奴隸法案」得以正式成案;接著推出格倫威爾與格雷(Charles Grey)進行上下議院的攻防。 雖然一度被財政藉口模糊了焦點,企圖以重稅取代廢奴,最後仍在格倫威爾的道德勸說下,以41票對20票通過了法案,並在1807年2月23日在下議院以283票對16票的懸殊比例通過法案,同年3月26日獲得皇室的同意(註三)。

  • 會員享有其創作之衍生著作的著作權,但會員同意吉寶系統公司得於該著作權存續期間內無償使用,包括再授權之權利。
  • 但在真實生活裡,作者的人生經歷遠比這一情節更為複雜和感人。
  • 電影中他與太太分別引介威伯福斯與史普納碰面,但在書中卻是由威伯福斯的好友巴賓頓(Thomas Babington)來作媒。
  • 電影中描述伊奎諾因法案遲遲未通過含恨而死,為此也埋下卡森走極端的伏筆;但一般相信他的死大約是在1796年。
  • 「奇異恩典」的歌詞是由約翰紐敦(John Newton 美國白人)所作,約翰紐敦生于英國倫敦。
  • Amazing Grace雖為蘇格蘭民謠,亦流行並被使用於整個英倫三島含英格蘭、威爾斯及愛爾蘭。
  • 在一次 暴風雨的海上,他 蒙上帝的拯救,於是 決心 痛改前非,奉獻一生,宣揚 上帝的福音,成為 19世紀 偉大的傳道人。

有兩個版本,一個是他船長在販賣奴隸的海途中,遇到了船難,向神呼救,最終他獲救了,一個是他本是奴隸船上工作的船員,後來鬧事反而成為奴隸,被賣到非洲當了幾年奴隸,最後被父親救回,在回家的路上遇到船難,向神呼救終於平安歸家。 還有更多的版本,但大意都很相同,只是故事不一樣而已,一名曾經道德淪喪的人,因為神的救贖最後終於改過向善,感動在神恩之中,進行一次又一次的傳教,得到心靈的平靜。 紐頓(John Newton, 1725~1807)出生 於 英國倫敦,父親是 船長,經商地中海,家境雖非窮困卻也不富裕。 母親是 一位非常虔誠的基督徒,期望紐頓能接受高深的教育並成為牧師,並以此事 指示紐頓,故他自幼即能背誦教會問答及許多瓦慈的聖詩。

奇異恩典中文歌詞

柯文思

柯文思

Eric 於國立臺灣大學的中文系畢業,擅長寫不同臺灣的風土人情,並深入了解不同範疇領域。