而这首歌包括整张专辑《Diamonds》,几乎都是围绕信仰来写的,同时音乐不拘泥于传统教乐的深沉,悠扬,甚至比一般流行歌还要带感。 这里特别需要点出,“doubter”这个词非常多见于宗教信仰和政治理念的使用,有时甚至可以直译为“无神论者”。 所以与之对应的“follower”就应该理解为信徒、拥趸和追随者(宗教信仰或政治理念)。 《sold out》这首歌是一首宗教色彩比较浓厚的歌曲,作者表示自己将追随耶稣,践行教义,不再拘泥于个人利益。 Sold out其实表达的意思特别的明显,它的字面意思就是已经卖光了,这首歌所表达的意思就是说,分手了就分手了,没有必要再挽回。
- 《Sold Out》是由Hawk Nelson演唱的一首英文歌曲,这首歌曲收录在2015年3月17日发行的专辑《Diamonds》中。
- 年轻人若是喜欢一种东西从嘴里不紧不慢地说出来那还叫喜欢吗?
- 这种暗示已经十分直白浅显,就差说自己是圣人了……所以,可以肯定的是,这首歌是一种相对狂热的宗教(或政治)歌曲。
- OpenCart助理在采集上传商品时,将商品中的文字,如:商品名称、商品简介、规格、扩展属性、宝贝描述等,自动翻译成全球各国语言。
- 我是基督徒,听到sold out就觉得这歌说不出来的对口,然后一看歌词“Running after Jesus”成了,这不会就是我期待已久的赞美流行歌吧,终归还是欧美能掌握这种风格啊。
- 能够批量采集京Dong、Tian猫、T宝和1688商品或导入T宝数据包,直接上传到OpenCart商城。
- 总觉得唱诗班适合那些修女,老人,看透世俗之人的肺腑,对朝气蓬勃的年轻人来说,每天主啊我亏欠了你,主啊我不配得真的有点苛刻了。
歌词 “Sold Out” 的中文对照翻译版本由本站整理完成,仅供学习参考,对于其中的错误本站不承担任何责任。 歌词所表达的是,因为我会投入(付出)所有,所以在都是无神论的世界中我会是追随者,或信徒(必然的),而在都是追随者或称信徒的世界中,我又会是最坚定的那个引导者(或使徒、圣徒)。 我是基督徒,听到sold out就觉得这歌说不出来的对口,然后一看歌词“Running after Jesus”成了,这不会就是我期待已久的赞美流行歌吧,终归还是欧美能掌握这种风格啊。 年轻人若是喜欢一种东西从嘴里不紧不慢地说出来那还叫喜欢吗? 总觉得唱诗班适合那些修女,老人,看透世俗之人的肺腑,对朝气蓬勃的年轻人来说,每天主啊我亏欠了你,主啊我不配得真的有点苛刻了。
soldout歌詞: 歌曲
OpenCart助理在采集上传商品时,将商品中的文字,如:商品名称、商品简介、规格、扩展属性、宝贝描述等,自动翻译成全球各国语言。 能够批量采集京Dong、Tian猫、T宝和1688商品或导入T宝数据包,直接上传到OpenCart商城。 Sold out 也有人说是出卖,意思不错但语境就天差地别了,与这首歌大义差太多了,有人每天我被出卖了当歌唱就离谱,相比于赎买这种宗教里面最高大上的词之一没有竞争力。 Sold soldout歌詞 soldout歌詞 out这首歌在表达了只为自己而活,想要的,自己去争取,时刻准备着去战斗,没有什么可以阻止自己去实现使命。
【结论】这首歌即可以作为一首宗教歌曲看待,也可以将之视为一个潜心证道的表态用曲。 soldout歌詞 soldout歌詞 《Sold soldout歌詞 Out》是由Hawk Nelson演唱的一首英文歌曲,这首歌曲收录在2015年3月17日发行的专辑《Diamonds》中。
soldout歌詞: 歌曲
这种暗示已经十分直白浅显,就差说自己是圣人了……所以,可以肯定这首歌是一种相对狂热的宗教(或政治)歌曲。 最起码,他会很受“狂信徒(Jesus freak,一种西方特有群体)”的追捧,这点在之后的歌词也可证实。 这种暗示已经十分直白浅显,就差说自己是圣人了……所以,可以肯定的是,这首歌是一种相对狂热的宗教(或政治)歌曲。
由香港SEO公司 featured.com.hk 提供SEO服務